Skip to main content
bismillah
طسٓۚ
طس
تِلْكَ
یہ
ءَايَٰتُ
آیات ہیں
ٱلْقُرْءَانِ
قرآن (پاک) کی
وَكِتَابٍ
اور کتاب
مُّبِينٍ
مبین کی

ط س یہ آیات ہیں قرآن اور کتاب مبین کی

تفسير
هُدًى
ہدایت
وَبُشْرَىٰ
اور خوشخبری
لِلْمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والوں کے لیے

ہدایت اور بشارت اُن ایمان لانے والوں کے لیے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يُقِيمُونَ
جو قائم کرتے ہیں
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
وَيُؤْتُونَ
اور دیتے ہیں
ٱلزَّكَوٰةَ
زکوۃ
وَهُم
اور وہ
بِٱلْءَاخِرَةِ
ساتھ آخرت کے
هُمْ
وہ
يُوقِنُونَ
یقین رکھتے ہیں

جو نماز قائم کرتے اور زکوٰۃ دیتے ہیں، اور پھر وہ ایسے لوگ ہیں جو آخرت پر پورا یقین رکھتے ہیں

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
لَا
نہیں
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتے
بِٱلْءَاخِرَةِ
آخرت پر
زَيَّنَّا
خوبصورت بنا دئے
لَهُمْ
ان کے لیے
أَعْمَٰلَهُمْ
ان کے اعمال
فَهُمْ
تو وہ
يَعْمَهُونَ
بھٹکتے پھرتے ہیں

حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ آخرت کو نہیں مانتے ان کے لیے ہم نے اُن کے کرتوتوں کو خوشنما بنا دیا ہے، اس لیے وہ بھٹکتے پھر رہے ہیں

تفسير
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہ
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ ہیں
لَهُمْ
ان کے لیے
سُوٓءُ
برا
ٱلْعَذَابِ
عذاب ہے
وَهُمْ
اور وہ
فِى
میں
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت
هُمُ
وہ
ٱلْأَخْسَرُونَ
سب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں

یہ وہ لوگ ہیں جن کے لیے بُری سزا ہے اور آخرت میں یہی سب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں

تفسير
وَإِنَّكَ
اور بیشک آپ
لَتُلَقَّى
البتہ آپ سکھائے جاتے ہیں
ٱلْقُرْءَانَ
قرآن
مِن
سے
لَّدُنْ
پاس
حَكِيمٍ
حکمت والے،
عَلِيمٍ
علم والے (رب کی طرف سے)

اور (اے محمدؐ) بلاشبہ تم یہ قرآن ایک حکیم و علیم ہستی کی طرف سے پا رہے ہو

تفسير
إِذْ
جب
قَالَ
کہا
مُوسَىٰ
موسیٰ نے
لِأَهْلِهِۦٓ
اپنے گھر والوں سے
إِنِّىٓ
بیشک میں نے
ءَانَسْتُ
میں مانوس ہوا ہوں۔ میں نے پائی ہے
نَارًا
ایک آگ سے
سَـَٔاتِيكُم
عنقریب میں لاؤں گا تمہارے پاس
مِّنْهَا
اس میں سے
بِخَبَرٍ
کوئی خبر
أَوْ
یا
ءَاتِيكُم
میں لاؤں گا تمہارے پاس
بِشِهَابٍ
ایک شعلہ
قَبَسٍ
انگارے کا
لَّعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تَصْطَلُونَ
تم گرم ہوسکو تاپ سکو

(اِنہیں اُس وقت کا قصہ سناؤ) جب موسیٰؑ نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ "مجھے ایک آگ سی نظر آئی ہے، میں ابھی یا تو وہاں سے کوئی خبر لے کر آتا ہوں یا کوئی انگارا چن لاتا ہوں تاکہ تم لوگ گرم ہو سکو"

تفسير
فَلَمَّا
تو جب
جَآءَهَا
وہ آئے اس آگ کے پاس
نُودِىَ
ندا دیئے گئے۔ پکارے گئے
أَنۢ
کہ
بُورِكَ
برکت دیا گیا
مَن
و جو
فِى
میں ہے
ٱلنَّارِ
آگ
وَمَنْ
اور جو
حَوْلَهَا
اس کے آس پاس ہے
وَسُبْحَٰنَ
اور پاک ہے
ٱللَّهِ
اللہ
رَبِّ
جو رب ہے
ٱلْعَٰلَمِينَ
تمام جہانوں کا

وہاں جو پہنچا تو ندا آئی کہ "مبارک ہے وہ جو اس آگ میں ہے اور جو اس کے ماحول میں ہے پاک ہے اللہ، سب جہانوں کا پروردگار

تفسير
يَٰمُوسَىٰٓ
اے موسیٰ
إِنَّهُۥٓ
بیشک وہ
أَنَا
میں ہوں
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلْعَزِيزُ
غالب،
ٱلْحَكِيمُ
حکمت والا

اے موسیٰؑ، یہ میں ہوں اللہ، زبردست اور دانا

تفسير
وَأَلْقِ
اور پھینک
عَصَاكَۚ
اپنی لاٹھی کو
فَلَمَّا
تو جب
رَءَاهَا
اس نے دیکھا اس کو
تَهْتَزُّ
کہ حرکت کرتی ہے
كَأَنَّهَا
گویا کہ وہ
جَآنٌّ
پتلا سانپ ہے
وَلَّىٰ
منہ موڑ گیا
مُدْبِرًا
پیٹھ پھیرتے ہوئے
وَلَمْ
اورنہ
يُعَقِّبْۚ
پیچھے مڑ کر دیکھا۔ نہ پلٹا
يَٰمُوسَىٰ
اے موسیٰ
لَا
مت
تَخَفْ
ڈرو
إِنِّى
بیشک میں
لَا
نہیں
يَخَافُ
ڈرا کرتے
لَدَىَّ
میرے ہاں
ٱلْمُرْسَلُونَ
پیغمبر

اور پھینک تو ذرا اپنی لاٹھی" جونہی کہ موسیٰؑ نے دیکھا لاٹھی سانپ کی طرح بل کھا رہی ہے تو پیٹھ پھیر کر بھاگا اور پیچھے مڑ کر بھی نہ دیکھا "اے موسیٰؑ، ڈرو نہیں میرے حضور رسول ڈرا نہیں کرتے

تفسير
کے بارے میں معلومات :
النمل
القرآن الكريم:النمل
آية سجدہ (سجدة):26
سورۃ کا نام (latin):An-Naml
سورہ نمبر:27
کل آیات:93
کل کلمات:1317
کل حروف:4799
کل رکوعات:7
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:48
آیت سے شروع:3159