رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا
rabbanā
رَبَّنَآ
Our Lord!
اے ہمارے رب
ātihim
ءَاتِهِمْ
Give them
دے ان کو
ḍiʿ'fayni
ضِعْفَيْنِ
double
دوگنا
mina
مِنَ
[of]
سے
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
punishment
عذاب میں (سے)
wal-ʿanhum
وَٱلْعَنْهُمْ
and curse them
اور لعنت فرما
laʿnan
لَعْنًا
(with) a curse
ان پر لعنت
kabīran
كَبِيرًا
great"
بڑی
طاہر القادری:
اے ہمارے رب! انہیں دوگنا عذاب دے اور اُن پر بہت بڑی لعنت کر،
English Sahih:
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."