Skip to main content

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُوْنَ

And (will) be paid in full
وَوُفِّيَتْ
اور پورا پورا دیا جائے گا
every
كُلُّ
ہر
soul
نَفْسٍ
شخص کو
what
مَّا
جو
it did;
عَمِلَتْ
اس نے عمل کیا
and He
وَهُوَ
اور وہ
(is the) Best-Knower
أَعْلَمُ
زیادہ جانتا ہے
of what
بِمَا
جو کچھ
they do
يَفْعَلُونَ
وہ کرتے ہیں

طاہر القادری:

اور ہر شخص کو اُس کے اعمال کا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا اور وہ خوب جانتا ہے جو کچھ وہ کرتے ہیں،

English Sahih:

And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.

1 Abul A'ala Maududi

اور ہر متنفس کو جو کچھ بھی اُس نے عمل کیا تھا اُس کا پورا پورا بدلہ دے دیا جائے گا لوگ جو کچھ بھی کرتے ہیں اللہ اس کو خوب جانتا ہے