Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ هُوَ رَبِّىْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُۗ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ

inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
huwa
هُوَ
He
وہ
rabbī
رَبِّى
(is) my Lord
رب ہے میرا
warabbukum
وَرَبُّكُمْ
and your Lord
اور رب تمہارا
fa-uʿ'budūhu
فَٱعْبُدُوهُۚ
so worship Him
پس عبادت کرو اس کی
hādhā
هَٰذَا
This
یہ ہے
ṣirāṭun
صِرَٰطٌ
(is) a Path
راستہ
mus'taqīmun
مُّسْتَقِيمٌ
Straight"
سیدھا

طاہر القادری:

بیشک اللہ ہی میرا (بھی) رب ہے اور تمہارا (بھی) رب ہے، پس اسی کی عبادت کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے،

English Sahih:

Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight path."

1 Abul A'ala Maududi

حقیقت یہ ہے کہ اللہ ہی میرا رب بھی ہے اور تمہارا رب بھی اُسی کی تم عبادت کرو، یہی سیدھا راستہ ہے"