Skip to main content

وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ   ۚ فَاِذَاۤ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَالُۙ رَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِۗ فَاَوْلٰى لَهُمْۚ

And say
وَيَقُولُ
اور کہہ رہے تھے
those who
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
believe
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
"Why not
لَوْلَا
کیوں نہیں
has been revealed
نُزِّلَتْ
اتاری گئی
a Surah?"
سُورَةٌۖ
کوئی سورت
But when
فَإِذَآ
پھر جب
is revealed
أُنزِلَتْ
اتاری گئی
a Surah
سُورَةٌ
کوئی سورت
precise
مُّحْكَمَةٌ
محکم
and is mentioned
وَذُكِرَ
اور ذکر کیا گیا
in it
فِيهَا
اس میں
the fighting
ٱلْقِتَالُۙ
جنگ کا
you see
رَأَيْتَ
تم نے دیکھا
those who
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
in
فِى
میں
their hearts
قُلُوبِهِم
جن کے دلوں (میں)
(is) a disease
مَّرَضٌ
بیماری تھی
looking
يَنظُرُونَ
وہ دیکھ رہے تھے
at you
إِلَيْكَ
آپ کی طرف
a look
نَظَرَ
جیسا دیکھنا
(of) one fainting
ٱلْمَغْشِىِّ
بےہوشی طاری ہو
(of) one fainting
عَلَيْهِ
اس پر
from
مِنَ
سے
the death
ٱلْمَوْتِۖ
موت کی وجہ سے
But more appropriate
فَأَوْلَىٰ
تو کم بختی ہے
for them
لَهُمْ
ان کے لیے

طاہر القادری:

اور ایمان والے کہتے ہیں کہ (حکمِ جہاد سے متعلق) کوئی سورت کیوں نہیں اتاری جاتی؟ پھر جب کوئی واضح سورت نازل کی جاتی ہے اور اس میں (صریحاً) جہاد کا ذکر کیا جاتا ہے تو آپ ایسے لوگوں کو جن کے دلوں میں (نفاق کی) بیماری ہے ملاحظہ فرماتے ہیں کہ وہ آپ کی طرف (اس طرح) دیکھتے ہیں جیسے وہ شخص دیکھتا ہے جس پر موت کی غشی طاری ہو رہی ہو۔ سو ان کے لئے خرابی ہے،

English Sahih:

Those who believe say, "Why has a Surah not been sent down?" But when a precise Surah is revealed and battle is mentioned therein, you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them [would have been]

1 Abul A'ala Maududi

جو لوگ ایمان لائے ہیں وہ کہہ رہے تھے کہ کوئی سورت کیوں نہیں نازل کی جاتی (جس میں جنگ کا حکم دیا جائے) مگر جب ایک محکم سورت نازل کر دی گئی جس میں جنگ کا ذکر تھا تو تم نے دیکھا کہ جن کے دلوں میں بیماری تھی وہ تمہاری طرف اس طرح دیکھ رہے ہیں جیسے کسی پر موت چھا گئی ہو افسوس اُن کے حال پر