Skip to main content

يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَلَا تُبْطِلُوْۤا اَعْمَالَـكُمْ

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
اے
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
لوگو !
āmanū
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe!
جو ایمان لائے ہو
aṭīʿū
أَطِيعُوا۟
Obey
اطاعت کرو
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ کی
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
and obey
اور اطاعت کرو
l-rasūla
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
رسول کی
walā
وَلَا
and (do) not
اور نہ
tub'ṭilū
تُبْطِلُوٓا۟
make vain
تم ضائع کرو
aʿmālakum
أَعْمَٰلَكُمْ
your deeds
اپنے اعمال کو

طاہر القادری:

اے ایمان والو! تم اﷲ کی اطاعت کیا کرو اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اطاعت کیا کرو اور اپنے اعمال برباد مت کرو،

English Sahih:

O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.

1 Abul A'ala Maududi

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو اور اپنے اعمال کو برباد نہ کر لو