Skip to main content

سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْۚ

sayahdīhim
سَيَهْدِيهِمْ
He will guide them
عنقریب وہ رہنمائی کرے گا ان کی
wayuṣ'liḥu
وَيُصْلِحُ
and improve
اور اصلاح کردے گا
bālahum
بَالَهُمْ
their condition
ان کے حال کی

طاہر القادری:

وہ عنقریب انہیں (جنت کی) سیدھی راہ پر ڈال دے گا اور ان کے احوالِ (اُخروی) کو خوب بہتر کر دے گا،

English Sahih:

He will guide them and amend their condition.

1 Abul A'ala Maududi

وہ ان کی رہنمائی فرمائے گا، ان کا حال درست کر دے گا