Skip to main content

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ ۙ

Indeed what
إِنَّمَا
بیشک جو
you are promised
تُوعَدُونَ
تم وعدہ کیے جاتے ہو
(is) surely true
لَصَادِقٌ
البتہ سچا ہے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے

English Sahih:

Indeed, what you are promised is true.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

بیشک جس بات کا تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے ضروری سچ ہے،

احمد علی Ahmed Ali

بے شک جس قیامت کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہےوہ سچ ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

یقین مانو کہ تم سے جو وعدے کئے جاتے ہیں (سب) سچے ہیں

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

کہ جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ سچا ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

یقین مانو کہ تم سے جو وعدے کیے جاتے ہیں (سب) سچے ہیں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

بےشک تم سے جو وعدہ کیا گیا ہے وہ سچا ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

تم سے جس بات کا وعدہ کیا گیا ہے وہ سچی ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

بیشک (آخرت کا) جو وعدہ تم سے کیا جا رہا ہے بالکل سچا ہے،