Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِىْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍۙ

inna
إِنَّ
Indeed
یشک
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
متقی لوگ
فِى
(will be) in
میں
jannātin
جَنَّٰتٍ
Gardens
باغوں
wanaʿīmin
وَنَعِيمٍ
and pleasure
اور نعمتوں میں ہوں گے

طاہر القادری:

بیشک متّقی لوگ بہشتوں اور نعمتوں میں ہوں گے،

English Sahih:

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

1 Abul A'ala Maududi

متقی لوگ وہاں باغوں اور نعمتوں میں ہوں گے