فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِىْ وَنُذُرِ
fakayfa
فَكَيْفَ
So how
تو کس طرح
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
عذاب میرا
wanudhuri
وَنُذُرِ
and My warnings?
اور ڈرانا میرا
طاہر القادری:
سو میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا تھا؟،
English Sahih:
And how [severe] were My punishment and warning.
1 Abul A'ala Maududi
دیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
2 Ahmed Raza Khan
تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں،
3 Ahmed Ali
پھر (دیکھا) ہمارا عذاب اور ڈرانا کیسا تھا
4 Ahsanul Bayan
بتاؤ میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں کیسی رہیں؟
5 Fateh Muhammad Jalandhry
سو (دیکھ لو کہ) میرا عذاب اور ڈرانا کیسا ہوا؟
6 Muhammad Junagarhi
بتاؤ میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں کیسی رہیں؟
7 Muhammad Hussain Najafi
پس(دیکھو) کیسا تھا میرا عذاب اور میرا ڈراوا؟
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر ہمارا عذاب اور ڈرانا کیسا ثابت ہوا
9 Tafsir Jalalayn
سو (دیکھ لو کہ) میرا عذاب اور ڈرانا کیسا ہوا ؟
10 Tafsir as-Saadi
﴿فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِیْ وَنُذُرِ﴾ پس اے مخاطب! تو نے اللہ تعالیٰ کے دردناک عذاب اور اس کی اس تنبیہ کو کیسا دیکھا جو کسی کے لیے کوئی حجت نہیں چھوڑتی؟
11 Mufti Taqi Usmani
abb socho kay mera azab aur meri tanbeehaat kaisi then-?
- القرآن الكريم - القمر٥٤ :١٦
Al-Qamar54:16