هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
hal
هَلْ
Is
کیا
jazāu
جَزَآءُ
(the) reward
بدلہ ہے
l-iḥ'sāni
ٱلْإِحْسَٰنِ
for the good
احسن کا
illā
إِلَّا
but
سوائے
l-iḥ'sānu
ٱلْإِحْسَٰنُ
good?
احسان کے (کچھ اور ہے ؟ )
طاہر القادری:
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے،
English Sahih:
Is the reward for good [anything] but good?