That is their accommodation on the Day of Recompense.
1 Abul A'ala Maududi
یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں
2 Ahmed Raza Khan
یہ ان کی مہمانی ہے انصاف کے دن،
3 Ahmed Ali
قیامت کے دن یہ ان کی مہمانی ہو گی
4 Ahsanul Bayan
قیامت کے دن ان کی مہمانی یہ ہے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی
6 Muhammad Junagarhi
قیامت کے دن ان کی مہمانی یہ ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
جزا و سزا کے دن یہ ان کی مہمانی ہوگی۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یہ قیامت کے دن ان کی مہمانداری کا سامان ہوگا
9 Tafsir Jalalayn
جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی
10 Tafsir as-Saadi
﴿ھٰذَا ﴾ یعنی یہ کھانا اور پینا ﴿ نُزُلُہُمْ ﴾ان کی ضیافت ہوگی﴿ یَوْمَ الدِّیْنِ ﴾’’قیامت کے دن۔‘‘ اور یہ وہ ضیافت ہے جسے انہوں نے اپنے لیے آگے بھیجا تھا اور جسے انہوں نے اللہ کی اس ضیافت پر ترجیح دی جو اس نے اپنے اولیاء کے لیے تیار کررکھی تھی۔ فرمایا ﴿ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا ﴾ (الکھف:18؍107۔108)’’بے شک جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک کام کیے ،مہمانی کے طور پر ان کے لیے جنت الفردوس ہے ،اس میں وہ ہمیشہ رہیں گے ‘وہاں سے وہ نقل مکانی کرنا نہیں چاہیں گے۔‘‘
11 Mufti Taqi Usmani
yeh hogi jaza o saza kay din unn logon ki mehmani !