تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کے نام کی پاکی بولو
3 Ahmed Ali
پس اپنے رب کی نام تسبیح کر جو بڑا عظمت والا ہے
4 Ahsanul Bayan
پس تو اپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر (١)
٩٦۔ ١ حدیث میں آتا ہے کہ دو کلمے اللہ کو بہت محبوب ہیں، زبان پر ہلکے اور وزن میں بھاری۔ سُبْحَانَ اللّٰہِ وَ بِحَمْدِہِ سُبْحَانَ اللّٰہِ الْعَظِیْمِ (صحیح بخاری)۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو
6 Muhammad Junagarhi
پس تواپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر
7 Muhammad Hussain Najafi
پس اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرو۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
لہذا اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرتے رہو
9 Tafsir Jalalayn
تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو
10 Tafsir as-Saadi
...
11 Mufti Taqi Usmani
lehaza ( aey payghumber ! ) tum apney azeem perwerdigar ka naam ley ker uss ki tasbeeh kero .