وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوَاۡ نْفَضُّوْۤا اِلَيْهَا وَتَرَكُوْكَ قَاۤٮِٕمًا ۗ قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۗ وَاللّٰهُ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ
وَإِذَا
اور جب
رَأَوْا۟
انہوں نے دیکھا
تِجَٰرَةً
تجارت کو
أَوْ
یا
لَهْوًا
کھیل
ٱنفَضُّوٓا۟
تماشے کو مائل ہوگئے
إِلَيْهَا
اس کی طرف
وَتَرَكُوكَ
اور انہوں نے چھوڑ دیا آپ کو
قَآئِمًاۚ
کھڑے۔ کھڑی حالت میں
قُلْ
کہہ دیجئے
مَا
جو
عِندَ
پاس ہے
ٱللَّهِ
اللہ کے (پاس ہے)
خَيْرٌ
بہتر ہے
مِّنَ
سے
ٱللَّهْوِ
کھیل تماشے
وَمِنَ
سے اور
ٱلتِّجَٰرَةِۚ
تجارت (سے)
وَٱللَّهُ
اور اللہ
خَيْرُ
بہترین
ٱلرَّٰزِقِينَ
رزق دینے والا ہے
اور جب انہوں نے کوئی تجارت یا کھیل تماشا دیکھا تو (اپنی حاجت مندی اور معاشی تنگی کے باعث) اس کی طرف بھاگ کھڑے ہوئے اور آپ کو (خطبہ میں) کھڑے چھوڑ گئے، فرما دیجئے: جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ کھیل سے اور تجارت سے بہتر ہے، اور اللہ سب سے بہتر رزق دینے والا ہے،