وَاُمْلِىْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِىْ مَتِيْنٌ
wa-um'lī
وَأُمْلِى
And I will give respite
اور میں ڈھیل دے رہا ہوں
lahum
لَهُمْۚ
to them
ان کے لیے
kaydī
كَيْدِى
My plan
میری چال
matīnun
مَتِينٌ
(is) firm
بہت پختہ ہے
طاہر القادری:
اور میں اُنہیں مہلت دے رہا ہوں، بے شک میری تدبیر بہت مضبوط ہے،
English Sahih:
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
1 Abul A'ala Maududi
میں اِن کی رسی دراز کر رہا ہوں، میری چال بڑی زبردست ہے
2 Ahmed Raza Khan
اور میں انہیں ڈھیل دوں گا، بیشک میری خفیہ تدبیر بہت پکی ہے
3 Ahmed Ali
اور ہم انکو ڈھیل دیتے ہیں بے شک ہماری تدبیر زبردست ہے
4 Ahsanul Bayan
اور میں انہیں ڈھیل دونگا، بیشک میری تدبیر بڑی مضبوط ہے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اور میں ان کو مہلت دیئے جاتا ہوں میری تدبیر قوی ہے
6 Muhammad Junagarhi
اور میں انہیں ڈھیل دوں گا، بیشک میری تدبیر بڑی مضبوط ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
اور میں انہیں مہلت دے رہا ہوں۔ بےشک میری تدبیر بڑی مضبوط ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور ہم تو اس لئے ڈھیل دے رہے ہیں کہ ہماری تدبیر مضبوط ہے
9 Tafsir Jalalayn
اور میں ان کو مہلت دیے جاتا ہوں میری تدبیر قوی ہے
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
aur mein unhen dheel dey raha hun . yaqeen rakho meri tadbeer bari mazboot hai .
- القرآن الكريم - القلم٦٨ :٤٥
Al-Qalam68:45