وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِىْ تُــْٔوِيْهِۙ
And his nearest kindred
وَفَصِيلَتِهِ
اور اپنے کنبے کو
sheltered him
تُـْٔوِيهِ
پناہ دیتا تھا اس کو
طاہر القادری:
اور اپنا (تمام) خاندان جو اُسے پناہ دیتا تھا،
English Sahih:
And his nearest kindred who shelter him.
1 Abul A'ala Maududi
اپنے قریب ترین خاندان کو جو اسے پناہ دینے والا تھا
2 Ahmed Raza Khan
اور اپنا کنبہ جس میں اس کی جگہ ہے،
3 Ahmed Ali
اور اپنے اس کنبہ کو جو اسے پناہ دیتا تھا
4 Ahsanul Bayan
اپنے کنبے کو جو اسے پناہ دیتا تھا۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا
6 Muhammad Junagarhi
اور اپنے کنبے کو جو اسے پناه دیتا تھا
7 Muhammad Hussain Najafi
اور اپنے قریبی کنبہ جو اسے پناہ دینے والا ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور اس کنبہ کو جس میں وہ رہتا تھا
9 Tafsir Jalalayn
اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
aur apna woh khandan jo ussay panah deta tha ,
- القرآن الكريم - المعارج٧٠ :١٣
Al-Ma'arij70:13