نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا ۙ
Half of it
نِّصْفَهُۥٓ
آدھا اس کا
or
أَوِ
یا
lessen
ٱنقُصْ
کم کرو
from it
مِنْهُ
اس سے
a little
قَلِيلًا
تھوڑا سا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
آدھی رات،
English Sahih:
Half of it – or subtract from it a little
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
آدھی رات،
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو،
احمد علی Ahmed Ali
آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
(قیام) آدھی رات (کیا کرو)
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
یعنی آدھی رات یا اس میں سے بھی کچھ کم کر دیجئے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کر دو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
آدھی رات یا اِس سے تھوڑا کم کر دیں،