Skip to main content

اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤى اَنْ يُّحْـىِيَ الْمَوْتٰى

alaysa
أَلَيْسَ
Is not
کیا نہیں
dhālika
ذَٰلِكَ
[that]
ہے
biqādirin
بِقَٰدِرٍ
(He) Able
وہ قادر
ʿalā
عَلَىٰٓ
[over]
اس بات پر
an
أَن
to
کہ
yuḥ'yiya
يُحْۦِىَ
give life
وہ زندہ کردے
l-mawtā
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead?
مردوں کو

طاہر القادری:

تو کیا وہ اس بات پر قادر نہیں کہ مُردوں کو پھر سے زندہ کر دے،

English Sahih:

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

1 Abul A'ala Maududi

کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟