And becomes dark
وَخَسَفَ
اور بےنور ہوجائے گا
طاہر القادری:
اور چاند (اپنی) روشنی کھو دے گا،
English Sahih:
1 Abul A'ala Maududi
اور چاند بے نور ہو جائیگا
2 Ahmed Raza Khan
3 Ahmed Ali
اور چاند بے نور ہو جائے گا
4 Ahsanul Bayan
اور چاند بےنور ہو جائے گا (١)
٨۔١ جب چاند کو گرہن لگ جاتا ہے تو اس وقت بھی وہ بےنور ہو جاتا ہے۔ لیکن جو علامات قیامت میں سے ہے، جب ہوگا تو اس کے بعد اس میں روشنی نہیں آئے گی۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
6 Muhammad Junagarhi
اور چاند بے نور ہو جائے گا
7 Muhammad Hussain Najafi
اور چاند کو گہن لگ جائے گا۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور چاند کو گہن لگ جائے گا
9 Tafsir Jalalayn
10 Tafsir as-Saadi
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾ چاند کی روشنی اور اس کی طاقت زائل ہوجائے گی۔
11 Mufti Taqi Usmani
aur chaand bey noor hojaye ga ,
- القرآن الكريم - القيامة٧٥ :٨
Al-Qiyamah75:8