Skip to main content

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَـعْتَذِرُوْنَ

And not
وَلَا
اور نہ
will it be permitted
يُؤْذَنُ
اجازت دی جائے گی
for them
لَهُمْ
ان کے لیے
to make excuses
فَيَعْتَذِرُونَ
کہ وہ معذرت کریں

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں

English Sahih:

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور نہ انہیں اجازت ملے کہ عذر کریں

احمد علی Ahmed Ali

اور نہ انہیں عذر کرنے کی اجازت ہو گی

أحسن البيان Ahsanul Bayan

نہ انہیں معذرت کی اجازت دی جائے گی۔ (۱)

۳ ٦ ۔۱مطلب یہ ہے کہ ان کے پاس پیش کرنے کے لیے معقول عذر ہی نہیں ہوگا جسے وہ پیش کرسکیں گے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور نہ ان کو اجازت دی جائے گی کہ عذر کرسکیں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

نہ انہیں معذرت کی اجازت دی جائے گی

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور نہ ہی انہیں اجازت دی جائے گی کہ معذرت کر سکیں۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور نہ انہیں اس بات کی اجازت ہوگی کہ عذر پیش کرسکیں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور نہ ہی انہیں اجازت دی جائے گی کہ وہ معذرت کرسکیں،