Skip to main content

يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلَى الْقِتَالِ ۗ اِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ عِشْرُوْنَ صَابِرُوْنَ يَغْلِبُوْا مِائَتَيْنِ ۚ وَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ مِّائَةٌ يَّغْلِبُوْۤا اَ لْفًا مِّنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O!
اے
l-nabiyu
ٱلنَّبِىُّ
Prophet!
نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)
ḥarriḍi
حَرِّضِ
Urge
ابھار دئیے۔ رغبت والا ہے
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
مومنوں کو
ʿalā
عَلَى
to
پر
l-qitāli
ٱلْقِتَالِۚ
[the] fight
جنگ پر
in
إِن
If
اگر
yakun
يَكُن
(there) are
ہوں گے
minkum
مِّنكُمْ
among you
تم میں سے
ʿish'rūna
عِشْرُونَ
twenty
بیس
ṣābirūna
صَٰبِرُونَ
steadfast
صبر کرنے والے
yaghlibū
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
غالب آجائیں گے
mi-atayni
مِا۟ئَتَيْنِۚ
two hundred
دو سو پر
wa-in
وَإِن
And if
اور اگر
yakun
يَكُن
(there) are
ہوں
minkum
مِّنكُم
among you
تم میں سے
mi-atun
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
ایک سو
yaghlibū
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
غالب آجائیں گے
alfan
أَلْفًا
a thousand
ایک ہزار پر
mina
مِّنَ
of
سے
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ان لوگوں میں سے
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
جنہوں نے کفر کیا
bi-annahum
بِأَنَّهُمْ
because they
بوجہ اس کے بیشک وہ
qawmun
قَوْمٌ
(are) a people
ایک قوم ہیں جو
لَّا
(who do) not
نہیں
yafqahūna
يَفْقَهُونَ
understand
سمجھتی

طاہر القادری:

اے نبئ (مکرّم!) آپ ایمان والوں کو جہاد کی ترغیب دیں (یعنی حق کی خاطر لڑنے پر آمادہ کریں)، اگر تم میں سے (جنگ میں) بیس (٢٠) ثابت قدم رہنے والے ہوں تو وہ دو سو (٢٠٠) (کفار) پر غالب آئیں گے اور اگر تم میں سے (ایک) سو (ثابت قدم) ہوں گے تو کافروں میں سے (ایک) ہزار پر غالب آئیں گے اس وجہ سے کہ وہ (آخرت اور اس کے اجرِ عظیم کی) سمجھ نہیں رکھتے (سو وہ اس قدر جذبہ و شوق سے نہیں لڑ سکتے جس قدر وہ مومن جو اپنی جانوں کا جنت اور اللہ کی رضا کے عوض سودا کر چکے ہیں)،

English Sahih:

O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are steadfast], they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.

1 Abul A'ala Maududi

اے نبیؐ، مومنوں کو جنگ پر اُبھارو اگر تم میں سے بیس آدمی صابر ہوں تو وہ دو سو پر غالب آئیں گے اور اگر سو آدمی ایسے ہوں تو منکرین حق میں سے ہزار آدمیوں پر بھاری رہیں گے کیونکہ وہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ نہیں رکھتے