پھر جب وہ چاہے گا اسے (دوبارہ زندہ کر کے) کھڑا کرے گا،
English Sahih:
Then when He wills, He will resurrect him.
1 Abul A'ala Maududi
پھر جب چاہے وہ اِسے دوبارہ اٹھا کھڑا کرے
2 Ahmed Raza Khan
پھر جب چاہا اسے باہر نکالا
3 Ahmed Ali
پھر جب چاہے گا اٹھا کر کھڑا کرے گا
4 Ahsanul Bayan
پھر جب چاہے گا اسے زندہ کر دے گا۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
پھر جب چاہے گا اسے اٹھا کھڑا کرے گا
6 Muhammad Junagarhi
پھر جب چاہے گا اسے زنده کر دے گا
7 Muhammad Hussain Najafi
پھر جب چاہے گا اسے دوبارہ زندہ کر دے گا۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر جب چاہا دوبارہ زندہ کرکے اُٹھا لیا
9 Tafsir Jalalayn
پھر جب چاہے گا اسے کھڑا کرے گا
10 Tafsir as-Saadi
﴿ثُمَّ اِذَا شَاءَ اَنْشَرَہٗ﴾ پھر اس کی موت کے بعد وہ جب چاہے گا جزاوسزا کے لیے اس کو اٹھا کر کھڑا کرے گا۔ پس انسان کی تدبیر کرنے اور ان کے تصرفات میں اللہ تعالیٰ متفرد ہے ، اس میں کوئی اس کا شریک نہیں ۔ بایں ہمہ انسان کو اللہ تعالیٰ نے جو حکم دیا ہے وہ اس کی تعمیل نہیں کرتا اور نہ وہ اس فرض ہی کو پورا کرتا ہے جو اللہ تعالیٰ نے اس پر عائد کیا ہے بلکہ اس کے برعکس ، وہ طلب کے تحت ، ہمیشہ کوتاہی کا مرتکب رہتا ہے۔
11 Mufti Taqi Usmani
phir jab chahye ga , ussay dobara utha ker kharra kerday ga .