tarhaquhā
تَرْهَقُهَا
Will cover them
ڈھانکے گی ان کو
qataratun
قَتَرَةٌ
darkness
سیاہی
طاہر القادری:
(مزید) ان (چہروں) پر سیاہی چھائی ہوگی،
English Sahih:
Blackness will cover them.
1 Abul A'ala Maududi
اور کلونس چھائی ہوئی ہوگی
2 Ahmed Raza Khan
3 Ahmed Ali
ان پر سیاہی چھا رہی ہو گی
4 Ahsanul Bayan
جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی (١)
٤١۔١ یعنی ذلت اور عذاب سے ان کے چہرے غبار آلود، کدورت زدہ اور سیاہ ہونگے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
(اور) سیاہی چڑھ رہی ہو گی
6 Muhammad Junagarhi
جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی
7 Muhammad Hussain Najafi
اور ان پر سیاہی چھائی ہوگی۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ان پر ذلّت چھائی ہوئی ہوگی
9 Tafsir Jalalayn
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
siyahi ney unhen dhaanp rakha hoga .
- القرآن الكريم - عبس٨٠ :٤١
'Abasa80:41