ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ
Then
ثُمَّ
پھر
what
مَآ
کیا چیز
can make you know
أَدْرَىٰكَ
بتائے تجھ کو
what
مَا
کہ کیا ہے ؟
(is the) Day
يَوْمُ
دن
(of) the Judgment?
ٱلدِّينِ
بدلے کا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟
English Sahih:
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر تو کیا جانے کیسا انصاف کا دن،
احمد علی Ahmed Ali
پھر تجھے کیا خبر کہ انصاف کا دن کیا ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر میں (کہتا ہوں) تجھے کیا معلوم کہ جزا و سزا کا دن کیا ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
میں پھر (کہتا ہوں کہ) تجھے کیا معلوم کہ جزا (اور سزا) کا دن کیا ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
(پھر سنو) تمہیں کیا معلوم کہ جزا (و سزا) والا دن کیا ہے؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہوتا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر آپ نے کیا جانا کہ روزِ جزا کیا ہے،