Skip to main content

يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ

yawma
يَوْمَ
(The) Day
جس دن
yaqūmu
يَقُومُ
will stand
کھڑے ہوں گے
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
mankind
لوگ
lirabbi
لِرَبِّ
before (the) Lord
رب کے لیے
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds?
رب العالمین کے لئے

طاہر القادری:

جس دن سب لوگ تمام جہانوں کے رب کے حضور کھڑے ہوں گے،

English Sahih:

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

1 Abul A'ala Maududi

اُس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے