وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ
And will avoid it
وَيَتَجَنَّبُهَا
اور گریز کرے گا اس سے
the wretched one
ٱلْأَشْقَى
سب سے زیادہ بدبخت
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت
English Sahih:
But the wretched one will avoid it
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور اس سے وہ بڑا بدبخت دور رہے گا،
احمد علی Ahmed Ali
اور اس سے بڑا بدنصیب الگ رہے گا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
(ہاں) بد بخت اس سے گریز کرے گا۔ (۱)
۱۱۔۱یعنی اس نصیحت سے فائدہ نہیں اٹھا سکیں گے کیونکہ ان کا کفر پر اصرار اللہ کی معصیتوں میں انہماک جاری رہتا ہے۔ب
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
(ہاں) بد بخت اس سے گریز کرے گا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور جو بدبخت ہے وہ اس سے گریز کرے گا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور بدبخت اس سے کنارہ کشی کرے گا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور بدبخت اس (نصیحت) سے پہلو تہی کرے گا،