Skip to main content

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰٮهَا ۖ

qad
قَدْ
Indeed
یقیناً
aflaḥa
أَفْلَحَ
he succeeds
فلاح پا گیا
man
مَن
who
جس نے
zakkāhā
زَكَّىٰهَا
purifies it
پاک کیا اس کو

طاہر القادری:

بیشک وہ شخص فلاح پا گیا جس نے اس (نفس) کو (رذائل سے) پاک کر لیا (اور اس میں نیکی کی نشو و نما کی)،

English Sahih:

He has succeeded who purifies it,

1 Abul A'ala Maududi

یقیناً فلاح پا گیا وہ جس نے نفس کا تزکیہ کیا