الَّذِىْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ
The one who
ٱلَّذِى
جس نے
denied
كَذَّبَ
جھٹلایا
and turned away
وَتَوَلَّىٰ
اور منہ موڑ لیا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
English Sahih:
Who had denied and turned away.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
احمد علی Ahmed Ali
جس نے جھٹلایا اورمنہ موڑا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جس نے جھٹلایا اور (اس کی پیروی سے) منہ پھیر لیا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جس نے جھٹلایا اور (اس کی پیروی سے) منھ پھیر لیا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
جس نے جھٹلایا اور رُوگردانی کی۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جس نے جھٹلایا اور منھ پھیرلیا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا اور (رسول کی اطاعت سے) منہ پھیر لیا،