Skip to main content

اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ۗ

Indeed
إِنَّ
بیشک
with
مَعَ
ساتھ
the hardship
ٱلْعُسْرِ
تنگی کے
(is) ease
يُسْرًا
آسانی ہے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

بے شک تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے

English Sahih:

Indeed, with hardship [will be] ease.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

بے شک تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

بیشک دشواری کے ساتھ آسانی ہے

احمد علی Ahmed Ali

بے شک ہر مشکل کے ساتھ آسانی ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

بیشک مشکل کے ساتھ آسانی ہے۔ (۱)

٦۔۱یہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے اور صحابہ کرام کے لیے خوشخبری ہے کہ تم اسلام کی راہ میں جو تکلیفیں برداشت کر رہے ہو تو گھبرانے کی ضرورت نہیں اس کے بعد ہی اللہ تمہیں فراغت وآسانی سے نوازے گا چنانچہ ایسا ہی ہوا جیسے ساری دنیا جانتی ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

(اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

بیشک مشکل کے ساتھ آسانی ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

بےشک ہر تنگی کے ساتھ فراخی ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

بے شک تکلیف کے ساتھ سہولت بھی ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

یقیناً (اس) دشواری کے ساتھ آسانی (بھی) ہے،