Skip to main content

لَيْلَةُ الْقَدْرِ ۙ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْرٍۗ

(The) Night
لَيْلَةُ
لیلۃ
(of) Power
ٱلْقَدْرِ
القدر
(is) better
خَيْرٌ
بہتر ہے
than
مِّنْ
سے
a thousand
أَلْفِ
ہزار
month(s)
شَهْرٍ
مہینوں (سے)

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

شب قدر ہزار مہینوں سے زیادہ بہتر ہے

English Sahih:

The Night of Decree is better than a thousand months.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

شب قدر ہزار مہینوں سے زیادہ بہتر ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

شبِ قدر ہزار مہینوں سے بہتر

احمد علی Ahmed Ali

شب قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

شب قدر ایک ہزار مہینوں سے بہتر ہے۔ (۱)

۳۔۱یعنی اس ایک رات کی عبادت ہزار مہینوں کی عبادت سے بہتر ہے اور ہزار مہینے ۸۳ سال چار مہینے بنتے ہیں یہ امت محمدیہ پر اللہ کا کتنا احسان عظیم ہے کہ مختصر عمر میں زیادہ ثواب حاصل کرنے کے لیے کیسی سہولت عطا فرما دی۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

شب قدر ایک ہزار مہینوں سے بہتر ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

شبِ قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

شب قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

شبِ قدر (فضیلت و برکت اور اَجر و ثواب میں) ہزار مہینوں سے بہتر ہے،