وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ ( الفلق: ٣ )
wamin
وَمِن
And from
从|和
sharri
شَرِّ
(the) evil
毒害
ghāsiqin
غَاسِقٍ
(of) darkness
黑夜的
idhā
إِذَا
when
当
waqaba
وَقَبَ
it settles
它降临
Wa min sharri ghasiqin iza waqab (al-Falaq̈ 113:3)
English Sahih:
And from the evil of darkness when it settles (Al-Falaq [113] : 3)
Ma Jian (Simplified):
免遭黑夜笼罩时的毒害; (曙光 [113] : 3)