رَبَّنَا اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ يَوْمَ يَقُوْمُ الْحِسَابُ ࣖ ( ابراهيم: ٤١ )
rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
我们的|养主
igh'fir
ٱغْفِرْ
Forgive
求你饶恕
lī
لِى
me
我|为
waliwālidayya
وَلِوَٰلِدَىَّ
and my parents
我的|双亲|至|和
walil'mu'minīna
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
and the believers
众信士|至|和
yawma
يَوْمَ
(on) the Day
日子
yaqūmu
يَقُومُ
will (be) established
它成立
l-ḥisābu
ٱلْحِسَابُ
the account"
清算
Rabbanagh fir lee wa liwaalidaiya wa lilmu'mineena Yawma yaqoomul hisaab (ʾIbrāhīm 14:41)
English Sahih:
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." (Ibrahim [14] : 41)
Ma Jian (Simplified):
我们的主啊!求你在清算之日饶恕我和我的双亲和信士们。” (易卜拉欣 [14] : 41)