Skip to main content

رَبَّنَا اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ يَوْمَ يَقُوْمُ الْحِسَابُ ࣖ   ( ابراهيم: ٤١ )

rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
我们的|养主
igh'fir
ٱغْفِرْ
Forgive
求你饶恕
لِى
me
我|为
waliwālidayya
وَلِوَٰلِدَىَّ
and my parents
我的|双亲|至|和
walil'mu'minīna
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
and the believers
众信士|至|和
yawma
يَوْمَ
(on) the Day
日子
yaqūmu
يَقُومُ
will (be) established
它成立
l-ḥisābu
ٱلْحِسَابُ
the account"
清算

Rabbanagh fir lee wa liwaalidaiya wa lilmu'mineena Yawma yaqoomul hisaab (ʾIbrāhīm 14:41)

English Sahih:

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." (Ibrahim [14] : 41)

Ma Jian (Simplified):

我们的主啊!求你在清算之日饶恕我和我的双亲和信士们。” (易卜拉欣 [14] : 41)

1 Mokhtasar Chinese

我们的主啊!求你饶恕我的罪恶,饶恕我的双亲的罪恶(这是他在得知自己的父亲是真主的敌人之前说这番话的,之后,就与父亲划清了界线)。求你在复活日,人们在真主面前接受清算时饶恕信士们的罪恶。”