Skip to main content

قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ  ( الحجر: ٦٨ )

qāla
قَالَ
He said
他说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
这些
ḍayfī
ضَيْفِى
(are) my guests
我的|众客人
falā
فَلَا
so (do) not
不|因此
tafḍaḥūni
تَفْضَحُونِ
shame me
我|你们羞辱

Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon (al-Ḥijr 15:68)

English Sahih:

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me. (Al-Hijr [15] : 68)

Ma Jian (Simplified):

他说:“这些是我的客人,你们不要凌辱我, (石谷 [15] : 68)

1 Mokhtasar Chinese

鲁特对他们说:“这些人是我的客人,你们不要让我出丑。