Skip to main content

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ   ( الحجر: ٩٤ )

fa-iṣ'daʿ
فَٱصْدَعْ
So proclaim
你应宣布|因此
bimā
بِمَا
of what
什么|在
tu'maru
تُؤْمَرُ
you are ordered
你被命令
wa-aʿriḍ
وَأَعْرِضْ
and turn away
你应避开|和
ʿani
عَنِ
from
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
众以物配主者

Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen (al-Ḥijr 15:94)

English Sahih:

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. (Al-Hijr [15] : 94)

Ma Jian (Simplified):

你应当公开宣布你所奉的命令,而且避开以物配主者。 (石谷 [15] : 94)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你当公开宣布你所奉的命令,你不要在意以物配主者的言行。