Skip to main content

الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ   ( الحجر: ٩٦ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
那些人
yajʿalūna
يَجْعَلُونَ
set up
他们采配
maʿa
مَعَ
with
共同
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主的
ilāhan
إِلَٰهًا
god
ākhara
ءَاخَرَۚ
another
其他的
fasawfa
فَسَوْفَ
But soon
不久|因此
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
they will come to know
他们知道

Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon (al-Ḥijr 15:96)

English Sahih:

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know. (Al-Hijr [15] : 96)

Ma Jian (Simplified):

嘲笑者除安拉外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。 (石谷 [15] : 96)

1 Mokhtasar Chinese

他们除真主外崇拜别的神灵,他们将知道自己以物配主的恶果。