خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ ( النحل: ٤ )
khalaqa
خَلَقَ
He created
他创造
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
the human kind
人
min
مِن
from
从
nuṭ'fatin
نُّطْفَةٍ
a minute quantity of semen
精液
fa-idhā
فَإِذَا
then behold
忽然|然后
huwa
هُوَ
he
他
khaṣīmun
خَصِيمٌ
(is) an opponent
对手
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
明显的
Khalaqal insaana min nutfatin fa izaa huwa khaseemum mubeen (an-Naḥl 16:4)
English Sahih:
He created man from a sperm-drop; then at once he is a clear adversary. (An-Nahl [16] : 4)
Ma Jian (Simplified):
他用精液创造了人,而人却突然变成了明显的对手。 (蜜蜂 [16] : 4)