وَلَبِثُوْا فِيْ كَهْفِهِمْ ثَلٰثَ مِائَةٍ سِنِيْنَ وَازْدَادُوْا تِسْعًا ( الكهف: ٢٥ )
walabithū
وَلَبِثُوا۟
And they remained
他们停留|和
fī
فِى
in
在
kahfihim
كَهْفِهِمْ
their cave
他们的|山洞
thalātha
ثَلَٰثَ
(for) three
三
mi-atin
مِا۟ئَةٍ
hundred
百
sinīna
سِنِينَ
years
众年
wa-iz'dādū
وَٱزْدَادُوا۟
and add
他们加|和
tis'ʿan
تِسْعًا
nine
九
Wa labisoo fee kahfihim salaasa mi'atin sineena wazdaadoo tis'aa (al-Kahf 18:25)
English Sahih:
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine. (Al-Kahf [18] : 25)
Ma Jian (Simplified):
他们在山洞里逗留了三百年,他们又加九年。 (山洞 [18] : 25)