يَّرِثُنِيْ وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوْبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا ( مريم: ٦ )
yarithunī
يَرِثُنِى
Who will inherit me
我|他继承
wayarithu
وَيَرِثُ
and inherit
他继承|和
min
مِنْ
from
从
āli
ءَالِ
(the) family
家属
yaʿqūba
يَعْقُوبَۖ
(of) Yaqub
叶尔孤白
wa-ij'ʿalhu
وَٱجْعَلْهُ
And make him
他|求你使|和
rabbi
رَبِّ
my Lord
我的|养主
raḍiyyan
رَضِيًّا
pleasing"
可喜的
Yarisunee wa yarisu min aali Ya'qoob, waj'alhu Rabbi radiyya (Maryam 19:6)
English Sahih:
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]." (Maryam [19] : 6)
Ma Jian (Simplified):
来继承我,并且继承叶尔孤白的部分后裔。我的主啊!求你使他成为可喜的。” (麦尔彦 [19] : 6)