Skip to main content

قَالَ لَا تَخَافَآ اِنَّنِيْ مَعَكُمَآ اَسْمَعُ وَاَرٰى   ( طه: ٤٦ )

qāla
قَالَ
He said
他说
لَا
"(Do) not
takhāfā
تَخَافَآۖ
fear
你俩畏惧
innanī
إِنَّنِى
Indeed I Am
我|确实
maʿakumā
مَعَكُمَآ
with you both;
你俩的|共同
asmaʿu
أَسْمَعُ
I hear
我听
wa-arā
وَأَرَىٰ
and I see
我看|和

Qaala laa takhaafaaa innanee ma'akumaa asma'u wa araa (Ṭāʾ Hāʾ 20:46)

English Sahih:

[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see. (Taha [20] : 46)

Ma Jian (Simplified):

主说:“你俩不要怕,我的确同你俩在一起,我听着,而且看着。 (塔哈 [20] : 46)

1 Mokhtasar Chinese

真主对他俩说:“你俩不要怕,我与你们在一起。我会支持和援助你们,对于你们之间发生的事,我在听着,也在看着。”