Skip to main content

قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْ فِيْ كِتٰبٍۚ لَا يَضِلُّ رَبِّيْ وَلَا يَنْسَىۖ   ( طه: ٥٢ )

qāla
قَالَ
He said
他说
ʿil'muhā
عِلْمُهَا
"Its knowledge
它的|知识
ʿinda
عِندَ
(is) with
那里
rabbī
رَبِّى
my Lord
我的|养主的
فِى
in
kitābin
كِتَٰبٍۖ
a Record
一本书
لَّا
Not
yaḍillu
يَضِلُّ
errs
他错误
rabbī
رَبِّى
my Lord
我的|养主
walā
وَلَا
and not
不|和
yansā
يَنسَى
forgets"
他疏忽

Qaala 'ilmuhaa 'inda Rabee fee kitaab, laa yadillu Rabbee wa laa yansaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:52)

English Sahih:

[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets." (Taha [20] : 52)

Ma Jian (Simplified):

他说:“关于他们的知识,在我的主那里记录在一本书中。我的主,既不错误,又不疏忽。” (塔哈 [20] : 52)

1 Mokhtasar Chinese

穆萨对法老说:“那些民族的消息在我的主那里,记录在被保护的天牌上。我的主的知识不会出错,祂也不会忘记。