اِنَّ فِيْ هٰذَا لَبَلٰغًا لِّقَوْمٍ عٰبِدِيْنَ ۗ ( الأنبياء: ١٠٦ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
fī
فِى
in
在
hādhā
هَٰذَا
this
这个
labalāghan
لَبَلَٰغًا
surely is a Message
充足的裨益|必定
liqawmin
لِّقَوْمٍ
for a people
民众|对
ʿābidīna
عَٰبِدِينَ
worshippers
崇拜的
Inna fee haaza labalaa ghal liqawmin 'aabideen (al-ʾAnbiyāʾ 21:106)
English Sahih:
Indeed, in this [Quran] is notification for a worshipping people. (Al-Anbya [21] : 106)
Ma Jian (Simplified):
对于崇拜主的民众,此经中确有充足的裨益。 (众先知 [21] : 106)