يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ ( النور: ٢٥ )
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
That Day
那日
yuwaffīhimu
يُوَفِّيهِمُ
Allah will pay them in full
他们|他偿付
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will pay them in full
真主
dīnahumu
دِينَهُمُ
their recompense
他们的|报酬
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the due
完全的
wayaʿlamūna
وَيَعْلَمُونَ
and they will know
他们知道|和
anna
أَنَّ
that
那个
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
他
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
真实
l-mubīnu
ٱلْمُبِينُ
the Manifest
显著的
Yawma'iziny yuwaf feehimul laahu deenahumul haqqa wa ya'lamoona annal laaha Huwal Haqqul Mubeen (an-Nūr 24:25)
English Sahih:
That Day, Allah will pay them in full their true [i.e., deserved] recompense, and they will know that it is Allah who is the manifest Truth [i.e., perfect in justice]. (An-Nur [24] : 25)
Ma Jian (Simplified):
在那日,安拉要使他们享受他们所应得的完全的报应,他们要知道安拉才是真实的,才是显著的。 (光明 [24] : 25)