Skip to main content

يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ  ( النور: ٢٥ )

yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
That Day
yuwaffīhimu
يُوَفِّيهِمُ
Allah will pay them in full
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will pay them in full
dīnahumu
دِينَهُمُ
their recompense
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the due
wayaʿlamūna
وَيَعْلَمُونَ
and they will know
anna
أَنَّ
that
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
huwa
هُوَ
He
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
l-mubīnu
ٱلْمُبِينُ
the Manifest

Yawma'iziny yuwaf feehimul laahu deenahumul haqqa wa ya'lamoona annal laaha Huwal Haqqul Mubeen (an-Nūr 24:25)

Sahih International:

That Day, Allah will pay them in full their true [i.e., deserved] recompense, and they will know that it is Allah who is the manifest Truth [i.e., perfect in justice]. (An-Nur [24] : 25)

1 Mufti Taqi Usmani

On that day Allah will give them their rightful recompense in full, and they will know that Allah is the Very Truth who makes all things manifest.