Skip to main content

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْۢبٌ فَاَخَافُ اَنْ يَّقْتُلُوْنِ ۚ  ( الشعراء: ١٤ )

walahum
وَلَهُمْ
And they have
他们|为|和
ʿalayya
عَلَىَّ
against me
我|在
dhanbun
ذَنۢبٌ
a crime
fa-akhāfu
فَأَخَافُ
so I fear
我害怕|因此
an
أَن
that
那个
yaqtulūni
يَقْتُلُونِ
they will kill me"
我|他们杀害

Wa lahum 'alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon (aš-Šuʿarāʾ 26:14)

English Sahih:

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." (Ash-Shu'ara [26] : 14)

Ma Jian (Simplified):

他们曾加罪于我,我怕他们杀害我。” (众诗人 [26] : 14)

1 Mokhtasar Chinese

由于我杀了一个科普特人,他们加罪与我,我担心他们会杀了我。