Skip to main content

ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٢٠٦ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
jāahum
جَآءَهُم
comes to them
他们|它来到
مَّا
what
什么
kānū
كَانُوا۟
they were
他们是
yūʿadūna
يُوعَدُونَ
promised
他们被许

Summa jaaa'ahum maa kaanoo yoo'adoon (aš-Šuʿarāʾ 26:206)

English Sahih:

And then there came to them that which they were promised? (Ash-Shu'ara [26] : 206)

Ma Jian (Simplified):

然后,他们所被警告的刑罚降临他们, (众诗人 [26] : 206)

1 Mokhtasar Chinese

然后,他们在享受了那些恩典一段时间后,警告的刑罚降临他们。