وَاَنْجَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَانُوْا يَتَّقُوْنَ ( النمل: ٥٣ )
wa-anjaynā
وَأَنجَيْنَا
And We saved
我们拯救|和
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
他们诚信
wakānū
وَكَانُوا۟
and used (to)
他们是|和
yattaqūna
يَتَّقُونَ
fear (Allah)
他们敬畏
Wa anjainal lazeena aamanoo wa kaanoo yattaqoon (an-Naml 27:53)
English Sahih:
And We saved those who believed and used to fear Allah. (An-Naml [27] : 53)
Ma Jian (Simplified):
我曾拯救了信道而且敬畏的人们。 (蚂蚁 [27] : 53)