يَوْمَ يَغْشٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ وَيَقُوْلُ ذُوْقُوْا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( العنكبوت: ٥٥ )
yawma
يَوْمَ
On (the) Day
日子
yaghshāhumu
يَغْشَىٰهُمُ
will cover them
他们|它包围
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
the punishment
刑罚
min
مِن
from
从
fawqihim
فَوْقِهِمْ
above them
他们的|上面
wamin
وَمِن
and from
从|和
taḥti
تَحْتِ
below
下面
arjulihim
أَرْجُلِهِمْ
their feet
他们的|众脚的
wayaqūlu
وَيَقُولُ
and He will say
他说|和
dhūqū
ذُوقُوا۟
"Taste
你们尝试
mā
مَا
what
什么
kuntum
كُنتُمْ
you used
你们是
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
(to) do"
你们做
Yawma yaghshaahumul 'azaabu min fawqihim wa min tahti arjulim wa yaqoolu zooqoo maa kuntum ta'maloon (al-ʿAnkabūt 29:55)
English Sahih:
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do." (Al-'Ankabut [29] : 55)
Ma Jian (Simplified):
在那日,刑罚将从他们的头上和脚下降临他们。他说:“你们尝试你们的行为的果报吧!” (蜘蛛 [29] : 55)