Skip to main content

قُلْ صَدَقَ اللّٰهُ ۗ فَاتَّبِعُوْا مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ  ( آل عمران: ٩٥ )

qul
قُلْ
Say
你说
ṣadaqa
صَدَقَ
(has) spoken the truth
他真实
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah
真主
fa-ittabiʿū
فَٱتَّبِعُوا۟
then follow
你们应追随|因此
millata
مِلَّةَ
(the) religion
教条
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
易卜拉欣的
ḥanīfan
حَنِيفًا
(the) upright
正直的
wamā
وَمَا
and not
没有|和
kāna
كَانَ
he was
他是
mina
مِنَ
of
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
配主者众以物

Qul sadaqal laah; fattabi'oo Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mush rikeen (ʾĀl ʿImrān 3:95)

English Sahih:

Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." (Ali 'Imran [3] : 95)

Ma Jian (Simplified):

你说:“安拉所说的是实话,故你们应当遵守崇奉正统的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。” (仪姆兰的家属 [3] : 95)

1 Mokhtasar Chinese

先知啊!你说:“真主告知关于叶尔孤白的消息,以及所有降示的和规定的都是真实的。故你们应遵循易卜拉欣的正教,他曾避开所有宗教而青睐伊斯兰教,他不是以物配主之人。”