يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًاۙ ( الأحزاب: ٧٠ )
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
喔
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
那些人
āmanū
ءَامَنُوا۟
O you who believe!
他们诚信
ittaqū
ٱتَّقُوا۟
Fear
你们应敬畏
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
waqūlū
وَقُولُوا۟
and speak
你们应说|和
qawlan
قَوْلًا
a word
话语
sadīdan
سَدِيدًا
right
正直的
Yaaa aiyuhal lazeena aamanut taqul laaha wa qooloo qawlan sadeedaa (al-ʾAḥzāb 33:70)
English Sahih:
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice. (Al-Ahzab [33] : 70)
Ma Jian (Simplified):
信士们啊!你们应当敬畏安拉,应当说正话。 (同盟军 [33] : 70)