Skip to main content
يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
ءَامَنُوا۟
glauben.
ٱتَّقُوا۟
Fürchtet
ٱللَّهَ
Allah
وَقُولُوا۟
und sagt
قَوْلًا
Worte,
سَدِيدًا
treffende

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte,

1 Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und sagt ein zutreffendes Wort,

2 Adel Theodor Khoury

O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott und sprecht zutreffende Worte,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr, die ihr glaubt! Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte